Título: | PERSONAL AND OFFICIAL ALL AT ONCE: BORDERLINE SPACES IN THE WORKPLACE IN BRAZILIAN SOCIETY AND THE TEACHING OF PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE TO FOREIGNERS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Autor: |
CICERO BERNARDO PORTO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Colaborador(es): |
ROSA MARINA DE BRITO MEYER - Orientador |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Catalogação: | 28/SET/2006 | Língua(s): | PORTUGUESE - BRAZIL |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tipo: | TEXT | Subtipo: | THESIS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notas: |
[pt] Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio. [en] All data contained in the documents are the sole responsibility of the authors. The data used in the descriptions of the documents are in conformity with the systems of the administration of PUC-Rio. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Referência(s): |
[pt] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=9083&idi=1 [en] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=9083&idi=2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DOI: | https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.9083 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Resumo: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This work is based on the theories of Social Anthropology
deriving from the house
and street by Roberto DaMatta, in an attempt to
circumscribe the limitrophe spaces within
Brazilian society. It is well known that the Brazilian
people display a preference for
relationships with more intimacy and familiarity, features
of the house relations, in
opposition to distant and unfamiliar relations: street.
However, the phenomenon being
analysed in this work is the existence of a third space,
ambiguous and limitrophe, neither
located in the house, nor in the street. We also point out
that this space is represented by a
series of linguistic, social and spacial events, for the
Brazilian people, usually, tend to place
their interactions in this limitrophe space, as an effort
to establish a greater proximity with
their interlocutor, even being at the space of the street.
Besides that, we also show that these
concepts of house, street and limitrophe spaces can be
applied to the teaching of Portuguese
as Second Language for Foreigners, since the acquisition
of a second language is related
not only to linguistic features but also to the social and
cultural ones.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|