Título
[pt] AQUI O MAR ACABA E A TERRA PRINCIPIA: O LUGAR QUE SE REVELA EM A JANGADA DE PEDRA
Título
[en] AQUI O MAR ACABA E A TERRA PRINCIPIA: THE PLACE ANNOUNCES ITSELF IN A JANGADA DE PEDRA
Autor
[pt] MARIA CRISTINA CHAVES DE CARVALHO
Vocabulário
[pt] HISTORIA
Vocabulário
[pt] JOSE SARAMAGO
Vocabulário
[pt] FICCAO
Vocabulário
[pt] MEMORIA
Vocabulário
[pt] VIAGEM
Vocabulário
[en] IDENTITY
Vocabulário
[en] JOSE SARAMAGO
Vocabulário
[en] FICTION
Vocabulário
[en] MEMORY
Vocabulário
[en] TRAVEL
Vocabulário
[en] HISTORY
Resumo
[pt] Esta dissertação abarca uma leitura analítica do romance A
Jangada de
Pedra, com o intuito de penetrar na estética de uma ficção
que, valendo-se da
tradição de navegadores dos povos ibéricos, cria uma
viagem mágica, em que é a
própria terra que erra por sobre os mares: navegante a
terra, caminhantes os seus
heróis. Neste espaço utópico, reverdece a esperança de um
futuro imprevisível.
Ao promover um diálogo entre a ficção e a história, o
autor apresenta um projeto
ideológico, contendo suas inquietações em relação à
cultura ibérica e ao contexto
sócio-político da época, relativas à aceitação ou rejeição
do ingresso da Península
na União Européia. Neste cantar épico, José Saramago busca
premiar, numa ilha
imaginária, heróis anônimos - personagens sensíveis que,
vogando no Oceano
Atlântico, encontram o amor, possível mediante o
conhecimento do próprio corpo
e do espaço ibérico.
Resumo
[en] In the present thesis, an analytic reading of the novel A
Jangada de Pedra
is included so as to provide a deep study on the
aesthetics of a fictional story
which, regarding the tradition of Iberian navigators
creates a magic voyage in
which the land itself wanders on the seas: a land which
floats with its walking
heroes. In this utopian space, the hope on this
unpredictable future is renewed.
Promoting a dialogue between fiction and history, the
author presents an
ideological project, including the uneasiness the Iberian
culture and the political
and social context from that age bring him, according to
the approval or the
refusal of the Peninsula in the European Union. José
Saramago threw himself into
this epic mood in order to honour, in an imaginary island,
anonymous heroes - sensitive characters who, drifting in the Atlantic Ocean,
find love, just possible by
means of acknowledgement of their own bodies and the
Iberian environment.
Orientador(es)
CLEONICE SEROA DA MOTTA BERARDINELLI
Banca
CLEONICE SEROA DA MOTTA BERARDINELLI
Banca
TERESA CRISTINA CERDEIRA DA SILVA
Banca
ALEXANDRE MONTAURY BAPTISTA COUTINHO
Catalogação
2006-08-07
Apresentação
2006-03-31
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Idioma(s)
PORTUGUÊS
Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=8790@1
Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=8790@2
Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.8790
Arquivos do conteúdo
CAPA, AGRADECIMENTOS, RESUMO, ABSTRACT E SUMÁRIO PDF CAPÍTULO 1 PDF CAPÍTULO 2 PDF CAPÍTULO 3 PDF CAPÍTULO 4 PDF CAPÍTULO 5 PDF REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PDF