Principal
Sobre
Informações
Indexadores
Links e Estatísticas
Expediente
Chamadas
Notíciais
Contato
SUMÁRIO
APRESENTAÇÃO
AUTORES
RESUMO(S)
ARTIGOS
ARTIGOS TRADUZIDOS
ENTREVISTA(S)
ARTIGOS
BREVE PANORAMA HISTÓRICO DA FORMAÇÃO DE INTÉRPRETES NO MUNDO E NO BRASIL E A INFLUÊNCIA DA AIIC
, DENISE DE VASCONCELOS ARAUJO
FORMAÇÃO DE INTÉRPRETES NA PUC-RIO: MEIO SÉCULO DE HISTÓRIA
, RAFFAELLA DE FILIPPIS QUENTAL
O INTÉRPRETE NEGRO NA HISTÓRIA DA TRADUÇÃO ORAL: DA TRADIÇÃO AFRICANA AO COLONIALISMO PORTUGUÊS NO BRASIL
, DENNYS SILVA-REIS
ESTUDOS DA INTERPRETAÇÃO: QUEM TEM MEDO DAS LÍNGUAS DE SINAIS?
, MARIA CRISTINA PIRES PEREIRA
A INTERPRETAÇÃO SIMULTÂNEA LIBRAS-PORTUGUÊS: DIFERENÇAS MORFOSSINTÁTICAS ENTRE AS LÍNGUAS E SEUS EFEITOS EM UMA TAREFA DE INTERPRETAÇÃO-VOZ
, GUILHERME LOURENCO DE SOUZA
A INTERPRETAÇÃO E A TRADUÇÃO DE/PARA LÍNGUAS DE SINAIS: CONTEXTOS DE SERVIÇOS PÚBLICOS E SUAS DEMANDAS
, CARLOS HENRIQUE RODRIGUES, SILVANA AGUIAR DOS SANTOS
INTERPRETING IN A RELIGIOUS SETTING: AN EXPLORATORY STUDY OF THE PROFILE AND INTERPRETIVE PROCESS OF VOLUNTEER INTERPRETERS
, IGOR ANTÔNIO LOURENÇO DA SILVA, ELIANE BRITO SOARES, MARILEIDE DIAS ESQUEDA
COURT INTERPRETING: ALGUMAS INTERFACES COM A INTERPRETAÇÃO DE CONFERÊNCIAS
, REYNALDO JOSE PAGURA