Tradução em Revista é um periódico eletrônico de acesso aberto publicado pela área de Estudos da Tradução da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio). Criado em 2004, com periodicidade anual, publicou dois números em papel. Os sumários desses dois números publicados em papel podem ser acessados aqui . Em 2006, passou a ser exclusivamente eletrônico, tornando-se semestral a partir de 2009 (novos números em julho e dezembro).
A revista tem uma tradição de publicar números e dossiês temáticos, muitos deles organizados a convite por professores de instituições parceiras no Brasil e no exterior, assim como edições não temáticas. São aceitas contribuições originais e inéditas em português, inglês, francês e espanhol sobre temas relacionados aos Estudos da Tradução e da Interpretação e suas interfaces, além de artigos traduzidos, resenhas de traduções e entrevistas com profissionais e pesquisadores que atuem nesses campos e áreas afins. Os artigos devem ter 8.000 palavras no máximo, e as resenhas, 1.500 palavras no máximo.
As contribuições são avaliadas por pelo menos dois pareceristas pelo sistema de avaliação por pares cega. Doutores, doutorandos e mestres podem submeter contribuições de autoria individual; mestrandos, graduados e graduandos devem necessariamente ter pesquisadores doutores como coautores.
O periódico Tradução em Revista está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-Não Comercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).
About the Journal
Tradução em Revista is an open-access journal published by the Translation Studies section of PUC-Rio’s Department of Letters. Established in 2004, it was initially issued annually in print format. It became an electronic-only journal in 2006, and since 2009 it has been published on a regular, semi-annual basis.
The journal features theme issues and thematic dossiers, many of them guest-edited by leading researchers from Brazilian or foreign universities and research institutes, as well as non-themed issues. It welcomes original, unpublished contributions in Portuguese, English, French and Spanish related to topics in the fields of Translation and Interpretation Studies and its interfaces. The journals editions also include translated articles, translation reviews, and interviews with researchers and practising translators and interpreters. The word limit for article submissions is 8,000 words maximum, and for reviews, 1,500 words maximum.
Tradução em Revista is blind peer-reviewed by at least two reviewers. It accepts single-author papers by Doctoral and Master’s degree holders. Master’s students, Bachelor’s or Licentiate degree holders, and undergraduates may submit contributions only if co-authored by Doctoral degree holders.
The journal is licensed by Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).