Título: | MEDIATING PROTECTION?: THE UN COMMUNITY LIAISON ASSISTANTS AND THE POLITICS OF TRANSLATION | ||||||||||||
Autor: |
VICTORIA MOTTA DE LAMARE FRANCA |
||||||||||||
Colaborador(es): |
MAIRA SIMAN GOMES - Orientador ROBERTO VILCHEZ YAMATO - Coorientador |
||||||||||||
Catalogação: | 06/JUN/2023 | Língua(s): | ENGLISH - UNITED STATES |
||||||||||
Tipo: | TEXT | Subtipo: | THESIS | ||||||||||
Notas: |
[pt] Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio. [en] All data contained in the documents are the sole responsibility of the authors. The data used in the descriptions of the documents are in conformity with the systems of the administration of PUC-Rio. |
||||||||||||
Referência(s): |
[pt] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=1 [en] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=62776&idi=2 |
||||||||||||
DOI: | https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.62776 | ||||||||||||
Resumo: | |||||||||||||
This thesis analyzes how the United Nations (UN) attempts to stabilize and
justify an ambivalent meaning of protection and its sociopolitical roles in the
Protection of Civilians (PoC) agenda. Traversed by different notions of translation,
this research takes the Community Liaison Assistants (CLAs) as an analytical prism
to complexify the efforts to construct representations of protection. The CLAs,
created alongside the United Nations Stabilization Mission in the Democratic
Republic of the Congo (MONUSCO), are local staff tasked with improving the
mission s engagement with the local population in PoC activities, given their
supposed linguistic-cultural skills. Thus, the CLAs are also part of the stabilization
missions movement in UN doctrine. This turn signals the use of counterinsurgency
tactics, whose understanding of language and culture as weapons seeks to obtain
intelligence and support of the local population. Following a poststructuralist and
postcolonial approach inspired mainly by the works of Jacques Derrida and Homi
K. Bhabha, this thesis proposes deconstructing the representations applied to the
CLAs through the analysis of the discourses presented in the UN reports and
doctrinal documents. To this end, it is investigated how the CLAs are expected to
translate linguistically and/or culturally the UN vision of protection to the local
population. In this sense, this research promotes dialogues with Translation and
Interpretation Studies by exploring the political character of translation for
International Relations while delving into a generally denied actor in UN doctrine
and Peace Operations Studies.
|
|||||||||||||
|