XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
Título: A TRADITION OF EIGHTEEN HUNDRED AND FOUR: UMA ANÁLISE DO PROCESSO DE TRADUÇÃO DE UM CONTO DE THOMAS HARDY EM UM NOVO AQUI E AGORA Autor: WAGNER MONTEIRO PEREIRA
LEONARDO SOUZA LIMA DE CARVALHO
Instituição: -
Colaborador(es):
-
Nº do Conteudo: 68487
Catalogação: 28/10/2024 Liberação: 07/11/2024 Idioma(s): PORTUGUÊS - BRASIL
Tipo: TEXTO Subtipo: ARTIGO
Natureza: PUBLICAÇÃO
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=68487&idi=1
Referência [en]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=68487&idi=2
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.68487
Resumo:
Título: A TRADITION OF EIGHTEEN HUNDRED AND FOUR: UMA ANÁLISE DO PROCESSO DE TRADUÇÃO DE UM CONTO DE THOMAS HARDY EM UM NOVO AQUI E AGORA Autor: WAGNER MONTEIRO PEREIRA
Nº do Conteudo: 68487
Catalogação: 28/10/2024 Liberação: 07/11/2024 Idioma(s): PORTUGUÊS - BRASIL
Tipo: TEXTO Subtipo: ARTIGO
Natureza: PUBLICAÇÃO
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=68487&idi=1
Referência [en]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=68487&idi=2
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.68487
Resumo:
Este artigo pretende problematizar o processo de tradução do conto
de Thomas Hardy, A Tradition of Eighteen Hundred and Four, que
faz parte da coletânea Wessex Tales (1888). Tendo como base a teoria
de Haroldo de Campos (2015) e Mauricio Cardozo (2021), refletiremos
sobre a ideia de transcriação, intraduzibilidade e impossibilidade da
tradução a partir da prática de recriação do texto de Hardy ao
português brasileiro. Deste modo, verificaremos como teoria e prática
se coadunam e sublinharemos o devir-outro do texto de chegada, visto
pelo autores-tradutores como uma obra que mantém reciprocidade
com o texto de partida, mas que mantém a singularidade de uma nova
composição literária.
Descrição | Arquivo |
NA ÍNTEGRA |