$$\newcommand{\bra}[1]{\left<#1\right|}\newcommand{\ket}[1]{\left|#1\right>}\newcommand{\bk}[2]{\left<#1\middle|#2\right>}\newcommand{\bke}[3]{\left<#1\middle|#2\middle|#3\right>}$$
X
INFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS


As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.

A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.

A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.

A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital

Avançada


Estatísticas |



Título: DIGA TRADUÇÃO É ARTE
Autor: SAWAKO NAKAYASU
Instituição:  -
Colaborador(es):  BEETHOVEN BARRETO ALVAREZ - TRADUTOR
CATARINA VITORIA GUIMARAES RIBEIRO - TRADUTOR
GABRIELA NATAL DE OLIVEIRA DA SILVEIRA - TRADUTOR
GABRIELA GONSALVES SANTOS - TRADUTOR
PEDRO IGOR BRAGA LOPES - TRADUTOR
RENAN FABIANO RODRIGUES CARVALHO - TRADUTOR
SOFIA DE FREITAS ALMEIDA - TRADUTOR
BRUNA GOMES CASTRO DA SILVA - TRADUTOR

Nº do Conteudo: 66956
Catalogação:  07/06/2024 Liberação: 10/06/2024 Idioma(s):  PORTUGUÊS - BRASIL
Tipo:  TEXTO Subtipo:  ARTIGO
Natureza:  PUBLICAÇÃO
Nota:  Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]:  https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=66956&idi=1
Referência DOI:  https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.66956

Resumo:
Tradução do livro-manisfesto “Say Translation is Art” (“Diga Tradução é Arte”) da professora, poeta e tradutora nipo-americana Sawako Nakayasu, publicado em dezembro de 2020, pela editora Ugly Duckling Presse. O texto é um tratado sobre tradução literária que excede os limites das definições convencionais, defendendo um reconhecimento mais amplo de tradução como ação e como arte. Realizada pelo coletivo “UFF Tradução é Arte” como parte das atividades de disciplina de pós-graduação ministrada por Beethoven Alvarez no âmbito do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem (Posling-UFF) em 2023/2, esta tradução é, ao mesmo tempo, resultado e processo de um exercício conjunto de leituras e de compartilhamento de experiências tradutórias.

Descrição Arquivo
NA ÍNTEGRA  PDF
Logo maxwell Agora você pode usar seu login do SAU no Maxwell!!
Fechar Janela



* Esqueceu a senha:
Senha SAU, clique aqui
Senha Maxwell, clique aqui