XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
Título: SIGNIFICAÇÃO NA TRADUÇÃO AUDIOVISUAL: INTERSEMIOSES NA LEGENDAGEM Autor: BILL BOB ADONIS ARINOS LIMA E SOUZA
Instituição: -
Colaborador(es):
-
Nº do Conteudo: 66896
Catalogação: 03/06/2024 Liberação: 06/06/2024 Idioma(s): PORTUGUÊS - BRASIL
Tipo: TEXTO Subtipo: ARTIGO
Natureza: PUBLICAÇÃO
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=66896&idi=1
Referência [en]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=66896&idi=2
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.66896
Resumo:
Título: SIGNIFICAÇÃO NA TRADUÇÃO AUDIOVISUAL: INTERSEMIOSES NA LEGENDAGEM Autor: BILL BOB ADONIS ARINOS LIMA E SOUZA
Nº do Conteudo: 66896
Catalogação: 03/06/2024 Liberação: 06/06/2024 Idioma(s): PORTUGUÊS - BRASIL
Tipo: TEXTO Subtipo: ARTIGO
Natureza: PUBLICAÇÃO
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=66896&idi=1
Referência [en]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=66896&idi=2
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.66896
Resumo:
A legendagem interlinguística é uma das modalidades de tradução audiovisual mais praticadas atualmente. Este estudo objetiva discutir diversos elementos presentes na tessitura de um texto audiovisual legendado e suas implicações no trabalho do legendista. Nesse sentido, buscou-se embasamento teórico nas literaturas acerca da linguagem fílmica, tradução audiovisual e legendagem. O caráter descritivo deste trabalho exigiu, ainda, a consideração de noções advindas da semiótica pierciana. Enquanto objeto a ser descrito e analisado, discutiu-se a qualidade criativa das legendas de duas cenas constantes em obras audiovisuais hospedadas na plataforma de streaming Netflix. Percebeu-se a forte pressão que os ícones e os índices impõem na produção dos textos de legendas, exigindo que o legendista tenha conhecimento técnico e criatividade ao retextualizar na língua de chegada.
Descrição | Arquivo |
NA ÍNTEGRA |