XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
Título: THE ZAMBRANIAN METHOD AS A POSSIBLE PATH OF A POETIC ART OF TRANSLATION: CONSIDERATIONS ON TRANSLATION PRACTICE IN THE SCOPE OF PHILOSOPHICAL HERMENEUTICS Autor: FLAVIA RENATA QUINTANILHA
Instituição: -
Colaborador(es):
-
Nº do Conteudo: 64603
Catalogação: 03/11/2023 Idioma(s): PORTUGUESE - BRAZIL
Tipo: TEXT Subtipo: PAPER
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64603@1
Referência [en]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64603@2
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.64603
Resumo:
Título: THE ZAMBRANIAN METHOD AS A POSSIBLE PATH OF A POETIC ART OF TRANSLATION: CONSIDERATIONS ON TRANSLATION PRACTICE IN THE SCOPE OF PHILOSOPHICAL HERMENEUTICS Autor: FLAVIA RENATA QUINTANILHA
Nº do Conteudo: 64603
Catalogação: 03/11/2023 Idioma(s): PORTUGUESE - BRAZIL
Tipo: TEXT Subtipo: PAPER
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64603@1
Referência [en]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64603@2
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.64603
Resumo:
Taking the reflections of Hans-Georg Gadamer, Paul Ricoeur and María
Zambrano as its starting point, this paper explores the problem of
philosophical hermeneutics in its connection with translation. First, it delves
on the analyses of fusion of horizons by Gadamer and linguistic hospitality
by Ricoeur, showing how the ricœurian approach departs from Gadamer s
view. Then, in what it dubs the translation praxis, it focuses on the
commented translation of the text Amo mi exilio by the philosopher María
Zambrano and one of her poems, based on the Zambranian method.
Descrição | Arquivo |
COMPLETE |