$$\newcommand{\bra}[1]{\left<#1\right|}\newcommand{\ket}[1]{\left|#1\right>}\newcommand{\bk}[2]{\left<#1\middle|#2\right>}\newcommand{\bke}[3]{\left<#1\middle|#2\middle|#3\right>}$$
INFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS


As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.

A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.

A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.

A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital

Avançada


Estatísticas |



Título: ANTOINE BERMAN ET LA TRADUCTION TRANSPARENTE: LE RENDEZ-VOUS MANQUÉ DE DEUX APPROCHES CONTEMPORAINES DE LA PENSÉE TRADUCTIVE
Instituição:  -
Autor: JONAS TOPHOVEN

Colaborador(es):  - Número do Conteúdo: 53006
Catalogação:  28/05/2021 Idioma(s):  FRENCH - FRANCE

Tipo:  TEXT Subtipo:  PAPER
Nota:  Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]:  https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=53006@1
Referência [fr]:  https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=53006@3
Referência DOI:  https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.53006

Resumo:
A la fin de la dernière oeuvre parue d Antoine Berman, son ami Elmar Tophoven est mentionné comme un traducteur ayant la copia qui caractérise le travail de Jacques Amyot. Cette mention fait suite à la notice nécrologique publiée par Antoine Berman après la mort du traducteur. Pour autant, malgré leur amitié, les trajectoires et la pensée des deux penseurs de la traduction ne se sont croisées qu imparfaitement.

Descrição Arquivo
COMPLETE  PDF
Logo maxwell Agora você pode usar seu login do SAU no Maxwell!!
Fechar Janela



* Esqueceu a senha:
Senha SAU, clique aqui
Senha Maxwell, clique aqui