REVISTA ESCRITA - 17
   QUADRO EDITORIAL
   SUMÁRIO
   APRESENTAÇÃO
   ARTIGOS
   EDITORIAL
   VERSOREVERSO
   RELATO(S)
Desenvolvimento Lambda
 
ARTIGOS

  INTRODUÇÃO DA GLOSINAIS COMO FERRAMENTA DE TRADUÇÃO / INTERPRETAÇÃO DAS PESSOAS SURDAS BRASILEIRAS , ANA REGINA E SOUZA CAMPELLO , NELSON PIMENTA DE CASTRO

  TRANSLATING PERSONALITIES IN PERSUASION (2007) AND MISS AUSTEN REGRETS (2008) , BIANCA DEON ROSSATO

  UMA PONTE ENTRE CULTURAS: A TRADUÇÃO FUNCIONALISTA DE NOTÍCIAS JORNALÍSTICAS , VERONICA ROSARITO RAMIREZ PARQUET ROLON , MYRIAN VASQUES OYARZABAL

  A LITERATURA INFANTO-JUVENIL TRADUZIDA, O TEXTO NÃO VERBAL E A PURIFICAÇÃO , ELISANGELA LIBERATTI

  AS MOÇAS COM BRINCO DE PÉROLA: DIÁLOGOS ENTRE A LITERATURA, A PINTURA E O CINEMA , JULIANA RODRIGUES DOS SANTOS , MARCIA GOMES MARQUES

  A LINGUÍSTICA DE CORPUS E OS HETEROSSEMÂNTICOS NO PAR DE LÍNGUAS ESPANHOL/PORTUGUÊS , CARLA MACHADO DE SA STEIN

  O TRADUTOR COMO COADJUVANTE NA PRODUÇÃO AUTOMÁTICA DE TRADUÇÕES , ERIKA NOGUEIRA DE ANDRADE STUPIELLO

  A TRADUÇÃO COMO MEIO DA ESCRITURA LITERÁRIA: A OBRA DE MOHAMMED MRABET TRADUZIDA POR PAUL BOWLES , JOAO AUGUSTO DE MEDEIROS LIRA

  A CRÍTICA DE TRADUÇÕES NO BRASIL: UM OLHAR SOBRE OS TRABALHOS DE AGENOR SOARES DE MOURA E GABRIEL PERISSÉ , REGYSANE BOTELHO CUTRIM ALVES

  VELHAS E NOVAS QUESTÕES DA TRADUÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUAS: UM OLHAR SOBRE SALAS DE AULA COM LÍNGUAS DISTANTES , ELISA FIGUEIRA DE SOUZA CORREA

  TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE SONHOS , PATRICIA NORONHA DE SA

  PENSAMENTOS LINGUÍSTICOS E PRÁTICA TRADUTÓRIA: PÓS-ESTRUTURALISMO E PSICANÁLISE COMO HORIZONTES À TRADUÇÃO , GUILHERME LIMA CARDOZO

  A ESCRITA DO INCONSCIENTE NO TEXTO TRADUZIDO , MARIA PAULA FROTA

  A LEITURA TRADUTÓRIA DO TEXTO CIENTÍFICO SOB O EFEITO DE ESTRESSE LABORAL: PERSPECTIVAS DE INVESTIGAÇÃO , FABIANO BRUNO GONCALVES , MARIA JOSE BOCORNY FINATTO

  ANTOLOGIA VITTORINIANA: TRADUÇÃO COMO RESISTÊNCIA AO FASCISMO ITALIANO , ROMEU PORTO DAROS