Título: | BETWEEN DOMINATION AND REPARATION IN THE TRANSLATION OF HISTORICAL NOVELS: THE CASE OF THE EXILES, BY CHRISTINA BAKER KLINE | ||||||||||||
Autor: |
ISABELLA PACHECO DA SILVA |
||||||||||||
Colaborador(es): |
HELENA FRANCO MARTINS - Orientador |
||||||||||||
Catalogação: | 11/DEZ/2023 | Língua(s): | PORTUGUESE - BRAZIL |
||||||||||
Tipo: | TEXT | Subtipo: | THESIS | ||||||||||
Notas: |
[pt] Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio. [en] All data contained in the documents are the sole responsibility of the authors. The data used in the descriptions of the documents are in conformity with the systems of the administration of PUC-Rio. |
||||||||||||
Referência(s): |
[pt] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=65390&idi=1 [en] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=65390&idi=2 |
||||||||||||
DOI: | https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.65390 | ||||||||||||
Resumo: | |||||||||||||
The research aims to analyze the ethical-political effects of choices made by me
for the translation of the historical novel The Exiles, by Christina Baker Kline
(2020). It focuses on the tension between the perpetuation of a historical
domination and the possibility of social reparation, based on the theory of
invisibility and on the definitions of domesticating and foreignizing translation, by
Lawrence Venuti, on the concept of habitus, by Pierre Bourdieu, and theoretical
positions on historical reliability by Anthony Pym. Adopting the microtextual
approach proposed by Lambert and Van Gorp as a research methodology, the work
articulates some linguistic, cultural and ideological conflicts faced in this
particular instance of literary translation and how such translation choices point to
different directions of reception in the target language.
|
|||||||||||||
|