Título: | MODAL VERBS IN CONTRAST: A CORPUS-BASED ANALYSIS OF UNDERGRADUATE WRITING IN ENGLISH | |||||||
Autor: |
VANDER PAULA VIANA |
|||||||
Colaborador(es): |
LUCIA PACHECO DE OLIVEIRA - Orientador |
|||||||
Catalogação: | 28/OUT/2008 | Língua(s): | PORTUGUESE - BRAZIL |
|||||
Tipo: | TEXT | Subtipo: | THESIS | |||||
Notas: |
[pt] Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio. [en] All data contained in the documents are the sole responsibility of the authors. The data used in the descriptions of the documents are in conformity with the systems of the administration of PUC-Rio. |
|||||||
Referência(s): |
[pt] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=12417&idi=1 [en] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=12417&idi=2 |
|||||||
DOI: | https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.12417 | |||||||
Resumo: | ||||||||
The present study aims at investigating and contrasting the
use of modal verbs in the writing of Brazilian
undergraduates majoring in English as a foreign language
(EFL), contrasting it to that of British and American
university students who speak English as a first language.
To this end, it makes use of both the theoretical
background of Corpus Linguistics (Sinclair, 1991; McEnery &
Wilson, 1996; Hunston, 2002; Berber Sardinha, 2004;
McEnery, Xiao & Tono, 2006) and of technological resources,
especially the computer program WordSmith Tools
(Scott, 1999), to analyze two corpora. The research corpus
consists of a section of the Br-ICLE (The Brazilian
Portuguese Sub-corpus of the International Corpus of
Learner English) which has been collected in four
universities in the city of Rio de Janeiro, totaling 51,430
words, while the reference one corresponds to a part of
the LOCNESS (Louvain Corpus of Native English Essays),
accounting for 165,135 words. Adopting a textual approach
to writing (Hyland, 2002) and using statistical tests to
quantify the results, the investigation focuses on central
modal verbs (Biber et al., 1999), namely, can, could, may,
might, must, shall, should, will and would. Results
indicate that the Brazilian speakers of English make less
use of modal verbs than their American and British
counterparts. More specifically, it is observed that both
will and would present significantly lower frequencies in
Brazilian EFL writing. Differences among modals are also
found when the patterns of use of these verbs are taken into
account. Research results show that there are certain
differences in the written production of the two groups,
which may contribute to the teaching of English in
the Brazilian context.
|
||||||||