Título: | I`M SORRY, BUT... THE APOLOGIZING RITUAL IN BRAZILIAN TELEVISION SERIES WITH APPLICABILITY TO PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE FOR FOREIGNERS | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Autor: |
CAROLINA COSTA DE SOUZA GOMES |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Colaborador(es): |
ROSA MARINA DE BRITO MEYER - Orientador RICARDO BORGES ALENCAR - Coorientador |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Catalogação: | 19/OUT/2010 | Língua(s): | PORTUGUESE - BRAZIL |
||||||||||||||||||||||||||||||
Tipo: | TEXT | Subtipo: | THESIS | ||||||||||||||||||||||||||||||
Notas: |
[pt] Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio. [en] All data contained in the documents are the sole responsibility of the authors. The data used in the descriptions of the documents are in conformity with the systems of the administration of PUC-Rio. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Referência(s): |
[pt] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=16481&idi=1 [en] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=16481&idi=2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
DOI: | https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.16481 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Resumo: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
The objective of the present work is to describe the realization of the
apologies, in oral Brazilian Portuguese in order to aid the teaching of this
language as a second language to foreigners. Our corpus is extracted from 16
episodes of the TV series A Grande Família, Os Aspones and Toma Lá Dá Cá by
Rede Globo de Televisão. Based on a hybrid theoretical basis, which counts on
contributions from Pragmatics, Interactional Sociolinguistics, Intercultural Studies
and Social Anthropology, we have described and analyzed the construction of the
expressive acts of apologies found in our corpus as well as interpreted the reasons
which lead the native speaker of Brazilian Portuguese to choose the strategies
which help fulfill the acts previously mentioned.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|