Título: | POESIA POLÍTICA NO LONGO SÉCULO XIX: TRADUÇÕES COMENTADAS DE POEMAS | ||||||||||||
Autor: |
EDUARDO FRIEDMAN |
||||||||||||
Colaborador(es): |
PAULO FERNANDO HENRIQUES BRITTO - Orientador |
||||||||||||
Catalogação: | 10/FEV/2022 | Língua(s): | PORTUGUÊS - BRASIL |
||||||||||
Tipo: | TEXTO | Subtipo: | TESE | ||||||||||
Notas: |
[pt] Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio. [en] All data contained in the documents are the sole responsibility of the authors. The data used in the descriptions of the documents are in conformity with the systems of the administration of PUC-Rio. |
||||||||||||
Referência(s): |
[pt] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=57363&idi=1 [en] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=57363&idi=2 |
||||||||||||
DOI: | https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.57363 | ||||||||||||
Resumo: | |||||||||||||
O trabalho apresenta traduções comentadas de seis poemas situados no longo século XIX, conceito criado pelo historiador britânico Eric Hobsbawm para descrever o período compreendido entre a Revolução Francesa e o início da Primeira Guerra Mundial (1789-1914). Os poemas escolhidos foram escritos como reações a guerras, conflitos ou revoluções que se passaram no continente europeu, mais especificamente à Revolução Francesa (Is it a reed, de William Wordsworth), às Guerras Napoleônicas (Poetical essay on the existing state of things, de Percy Bysshe Shelley, apesar de não ser apenas sobre isso, e Napoleon s farewell (from the French), de Lord Byron), à Primavera das Nações (To a foil d European revolutionaire, de Walt Whitman) e à Primeira Guerra Mundial (On being asked for a war poem e The Second Coming, ambos de William Butler
Yeats).
|
|||||||||||||
|