Título: | METÁFORAS DE PERSPECTIVAS CULTURAIS PARA EXPLORAÇÃO E COMUNICAÇÃO DA DIVERSIDADE CULTURAL NO DESIGN DE IHC | |||||||
Autor: |
LUCIANA CARDOSO DE CASTRO SALGADO |
|||||||
Colaborador(es): |
CLARISSE SIECKENIUS DE SOUZA - Orientador |
|||||||
Catalogação: | 31/JAN/2017 | Língua(s): | INGLÊS - ESTADOS UNIDOS |
|||||
Tipo: | TEXTO | Subtipo: | TESE | |||||
Notas: |
[pt] Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio. [en] All data contained in the documents are the sole responsibility of the authors. The data used in the descriptions of the documents are in conformity with the systems of the administration of PUC-Rio. |
|||||||
Referência(s): |
[pt] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=28911&idi=1 [en] https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/projetosEspeciais/ETDs/consultas/conteudo.php?strSecao=resultado&nrSeq=28911&idi=2 |
|||||||
DOI: | https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.28911 | |||||||
Resumo: | ||||||||
Mais do que nunca, um dos desafios para o design de interação hoje é o desenvolvimento de sistemas que atendam às necessidades e expectativas de pessoas de diferentes origens culturais e sociais. A perspectiva mais amplamente adotada é a internacionalização-localização. Internacionalização é o processo de separação do código do núcleo funcional das especificidades da interface do sistema (por exemplo, o idioma, as medidas, etc.). Com a localização, a interface é customizada para um determinado público (através da tradução do idioma, dos marcadores culturais e até mesmo de características técnicas, por exemplo). Internacionalização e localização têm como resultado esconder ou neutralizar diferenças culturais entre as comunidades de usuários e contextos de uso distintos. Estamos, no entanto, interessados nas situações onde a intenção de design é praticamente oposta: explorar a diversidade cultural. Esta tese oferece conhecimento novo para ajudar designers de IHC a comunicarem sua intenção de design quando querem promover o contato dos usuários com a diversidade cultural. São apresentadas cinco metáforas de perspectivas culturais (CVM) para apoiar o raciocínio e a tomada de decisão sobre dimensões da experiência intercultural. As metáforas derivam de estudos empíricos aplicando Engenharia Semiótica para analisar e re-projetar interfaces de sistemas multiculturais. A fim de investigar se e como estas metáforas apoiam os profissionais de IHC em tempo de design e de avaliação, realizamos um estudo de caso para avaliar como as CVM podem ser usadas em atividades de re-projeto e avaliação. Descobrimos que as CVM desempenham um papel importante nos estágios iniciais do re-projeto e efetivamente ajudam os designers a raciocinar sobre possíveis experiências interculturais que poderão acontecer em tempo de interação. Além disso, as CVM fornecem uma rica grade epistêmica, onde a consistência das escolhas de projeto se destaca mais claramente.
|
||||||||