|
|
|
|
1 |
CAMILA WIELMOWICKI UCHOA |
[pt] |
[pt] CARTOGRAFIAS NA CULTURA DIGITAL: ROTAS E DESVIOS [en] CARTOGRAPHIES IN DIGITAL CULTURE: ROUTES AND DETOURS
|
2 |
CARLOS ANDREAS DE ARAUJO SHELLARD |
[pt] |
[pt] DICIONÁRIO NÔMADE: UMA CARTOGRAFIA DO INTERMEZZO [en] THE NOMAD DICTIONARY: A CARTOGRAPHY OF INTERMEZZO
|
3 |
CARLOS EDUARDO ORDÓÑEZ ORDÓÑEZ |
[pt] |
[pt] A POÉTICA DA CONSCIÊNCIA DE JUAN CARLOS MESTRE [es] LA POÉTICA DE LA CONCIENCIA JUAN CARLOS MESTRE
|
4 |
CARLOS EDUARDO VARELLA PINHEIRO MOTTA |
[pt] |
[pt] OS CAMINHOS DA LIBERDADE: POLIFONIA, SOFRIMENTO E REDENÇÃO N OS IRMÃOS KARAMÁZOV [en] THE PATHS OF FREEDOM: POLIPHONY, SOFRIMENTO AND REDEMPTION ON THE BROTHERS KARAMAZOV
|
5 |
CARLOS VINICIUS DA SILVA TAVEIRA |
[pt] |
[pt] AS FRONTEIRAS E OS USOS DA HISTÓRIA NA PRODUÇÃO ARTÍSTICA DE ADRIANA VAREJÃO [en] THE FRONTIERS AND USAGE OF HISTORY IN ARTISTIC PRODUCTION BY ADRIANA VAREJÃO
|
6 |
CARMÉLIA MARIA ARAGÃO |
[pt] |
[pt] NÃO SERÁS OUTRO: DIÁRIO SOBRE POLÍTICAS PÚBLICAS E LEITURA LITERÁRIA [fr] TU NE SERÁS PAS UN AUTRE: CAHIER DEJOURNALIER SUR LES POLITIQUES PUBLIQUES ET LECTURE LITTÉRAIRE
|
7 |
CAROLINA MONTEBELO BARCELOS |
[pt] |
[es] EL LUGAR DE LAS COMPANÍAS TEATRALES DE RIO DE JANEIRO EN EL CONTEXTO DE LO CONTEMPORÁNEO [pt] O LUGAR DAS COMPANHIAS TEATRAIS CARIOCAS NO CONTEXTO DO CONTEMPORÂNEO [en] THE PLACE OF RIO DE JANEIRO S THEATRE COMPANIES IN THE CONTEXT OF THE CONTEMPORARY
|
8 |
CAROLINE FACANHA DOS SANTOS MATHIAS |
[pt] |
[pt] FEBRE E SUAS DIMENSÕES: APROXIMAÇÕES E TRAVESSIAS DO SIGNO FEBRIL [en] FEVER AND ITS DIMENSIONS: APPROACHING AND CROSSING THE FEVERISH SIGN
|
9 |
CATARINA LINS ANTUNES DE OLIVEIRA |
[pt] |
[pt] A VOZ VEM DE DENTRO DA PESSOA: DAS GRAVAÇÕES DE VOZ FEITAS POR POETAS [en] VOICE COMES FROM INSIDE A BODY: ON VOICE-RECORDS MADE BY POETS
|
10 |
CECILIA GUSMAO WELLISCH |
[pt] |
[pt] RUMOR DE ARQUIVO: ROMANCE E CONTÁGIO: ROSÁRIO FUSCO, C EST LA VIE! [en] RUMOR OF ARCHIVE: ROSÁRIO FUSCO, C EST LA VIE!
|
11 |
CHARLES PHILIPPE JACQUARD |
[pt] |
[pt] IMAGINISMO ONILÍRICO: UMA CARTOGRAFIA PELA PAISAGEM DE MUNDOS [en] ONEILYRICAL IMAGINISM: A CARTOGRAPHY CROSSING LANDSCAPES
|
12 |
CHIARA DE OLIVEIRA CASAGRANDE CIODAROT DI AXOX |
[pt] |
[pt] SOLVE ET COAGULA: DISSOLVENDO GUIMARÃES ROSA E RECOMPONDO-O PELA CIÊNCIA E ESPIRITUALIDADE [en] SOLVE ET COAGULA: DISSOLVING GUIMARÃES ROSA AND REBUILTING HIM THROUGH SCIENCE AND SPIRITUALISM
|
13 |
CHRISTIANA OLIVEIRA ALBUQUERQUE DE ARAUJO |
[pt] |
[en] FORBIDDEN FRUIT: THE MESSAGES OF SUPERSTAR RITA LEE [pt] FRUTO PROIBIDO: OS RECADOS DA SUPERESTRELA RITA LEE
|
14 |
CHRISTIANO MARQUES FERREIRA |
[pt] |
[pt] PORGY AND BESS: TRADUÇÃO E COMENTÁRIO [en] PORGY AND BESS: TRANSLATION AND COMMENTARY
|
15 |
CHRISTINA FUSCALDO DE SOUZA MELO |
[pt] |
[pt] A/C ZÉ RAMALHO: EU, ELE E A ESCRITA (AUTO)BIOGRAFICA [en] C/O ZÉ RAMALHO: ME, HIM AND THE (AUTO)BIOGRAPHICAL NARRATIVE
|
- |
- |
[pt] |
[pt] CANTAUTORAS: UM ENSAIO SOBRE SETE MULHERES E SUA IMPORTÂNCIA NA MÚSICA POPULAR BRASILEIRA [en] CANTAUTORAS: AN ESSAY ON SEVEN WOMEN AND THEIR IMPORTANCE IN BRAZILIAN POPULAR MUSIC
|
16 |
CINTIA BORGES ALMEIDA DA FONSECA |
[pt] |
[en] IN SEARCH OF THE THIRD SHORE: TRACES OF THE SERTÃO IN THE BRAZILIAN SYMBOLIC PRODUCTION FROM MODERNITY TO CONTEMPORANEITY [pt] À PROCURA DA TERCEIRA MARGEM: RASTROS DO SERTÃO NA PRODUÇÃO SIMBÓLICA BRASILEIRA DA MODERNIDADE À CONTEMPORANEIDADE
|
17 |
CLARA CAVOUR PONTE |
[pt] |
[en] FILM PORTRAITS: POPULATE, POPULATING, PEOPLE TO COME [pt] RETRATOS FILMADOS: POVOAR, POVOAMENTOS, POVO POR VIR
|
18 |
CLARA LOPES PEREIRA |
[pt] |
[en] I AM NOT SURE IT IS BEAUTIFUL, BUT IT IS UNDENIABLY ALIVE: DISGUST AS LIFE FORCE IN THE WRITING OF CLARICE LISPECTOR [pt] NÃO GARANTO QUE É BONITO, MAS É INCONTESTAVELMENTE VIVO: O NOJO COMO FORÇA DE VIDA NA ESCRITA DE CLARICE LISPECTOR
|
19 |
CLARISSA CATARINA BARLETTA MARCHELLI |
[pt] |
[pt] A NOÇÃO DE ERRO EM CORPO DE BAILE, DE GUIMARÃES ROSA: UMA ESTRATÉGIA POÉTICA [fr] LA NOTION D ERREUR DANS CORPO DE BAILE DE GUIMARÃES ROSA: UNE STRATÉGIE POÉTIQUE
|
20 |
CLARISSE FRAGA ZARVOS |
[pt] |
[pt] DRAMATURGIA DE GESTOS [fr] DRAMATURGIE DE GESTES
|
- |
- |
[pt] |
[pt] NARRATIVAS DA PESTE, POÉTICAS E ESTÉTICAS DE CONTÁGIO: DA PRIMAVERA ÁRABE ÀS JORNADAS DE JUNHO [fr] RÉCITS DE LA PESTE, POÉTIQUES E ESTHÉTIQUES DE CONTAGION: DU PRINTEMPS ARABE AUX JOURNÉES DE JUIN
|
21 |
CLAUDIA BARBOSA REIS |
[pt] |
[pt] A LITERATURA NO MUSEU [en] LITERATURE IN THE MUSEUM
|
22 |
CLAUDIA DE AZEVEDO MIRANDA |
[pt] |
[fr] AUBERVILLIERS (PARIS) ET COOPERIFA (SÃO PAULO): LE REGARD POST-URBAIN DE LA PÉRIPHÉRIE SUR LA VILLE [pt] AUBERVILLIERS E COOPERIFA: O OLHAR PÓS-URBANO DA PERIFERIA SOBRE A CIDADE
|
- |
- |
[pt] |
[pt] A CIDADE DE MUITOS OLHOS NA FICÇÃO CONTEMPORÂNEA [en] THE CITY OF MANY EYES IN CONTEMPORARY FICTION
|
23 |
CLAUDIO FELICIO PIFANO SILVA |
[pt] |
[pt] PÁGINA NÃO VIRADA DO FOLHETIM: A VINGANÇA NO CINEMA CONTEMPORÂNEO [en] THE FEUILLETON S UNTURNED PAGE: THE REVENGE IN CONTEMPORARY CINEMA
|
24 |
CLELIO TOFFOLI JUNIOR |
[pt] |
[pt] OS HOMENS-ASA: EM BUSCA DA SENSIBILIDADE POÉTICA NO SURREALISMO PORTUGUÊS: AS IMAGENS EM ESTUDO [en] THE WING-MEN: IN SEARCH OF POETIC SENSITIVITY IN PORTUGUESE SURREALISM: A STUDY OF IMAGES
|
- |
- |
[pt] |
[pt] AS HERMENÊUTICAS DO SUL: OS CAMINHOS DA COMPREENSÃO E A SURREALIDADE COMO CONDIÇÃO [en] THE HERMENEUTICS OF THE SOUTH: THE PATHS OF UNDERSTANDING AND SURREALITY AS A CONDITION
|
25 |
CONSTANZA DE CORDOVA CONTRUCCI |
[pt] |
[pt] A VERDADEIRA FICÇÃO ERRADICA A FALSA REALIDADE: ROBERT SMITHSON ENTRE NEW JERSEY E YUCATÁN [en] TRUE FICTION ERADICATES FALSE REALITY: ROBERT SMITHSON BETWEEN NEW JERSEY AND YUCATAN
|
26 |
CRISTINA GOMES |
[pt] |
[pt] NARRATIVAS À DERIVA NO ROTEIRO CINEMATOGRÁFICO BRASILEIRO [en] NARRATIVES ADRIFT IN THE BRAZILIAN CINEMATOGRAPHIC SCREENPLAY
|
Total: 26
|