$$\newcommand{\bra}[1]{\left<#1\right|}\newcommand{\ket}[1]{\left|#1\right>}\newcommand{\bk}[2]{\left<#1\middle|#2\right>}\newcommand{\bke}[3]{\left<#1\middle|#2\middle|#3\right>}$$
X
INFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS


As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.

A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.

A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.

A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Estatísticas > Periódicos - Acessos - Por Ano/País

Periódico:
Ano:

Periódico: TRADUÇÃO EM REVISTA Data de início:  15/12/2006 Visitas:  49
Ano:  2020 País:  CANADA Fascículo:  2020-29

<< voltar
 Conteúdos   Visitas 
A ARQUEOLOGIA DA TRADUÇÃO DE CANTOS TUPI-GUARANI NO BRASIL  2
A MÚSICA EM CRÔNICAS BRASILEIRAS TRADUZIDAS NA FRANÇA: DO ENRAIZAMENTO AO ESTRANHAMENTO 2
A TRADUÇÃO DE CANÇÃO À LUZ DA SEMIÓTICA DE TATIT: UMA PROPOSTA, UMA ANÁLISE, UMA VERSÃO 1
APRESENTAÇÃO  9
AUTORES  3
AZOAR: APONTAMENTOS SOBRE TRANSCRIAÇÃO NA CANÇÃO POPULAR 2
CANÇÕES SEM PALAVRAS, DE FELIX MENDELSSOHN: UM EXPERIMENTO ESCRITURAL MULTIARTÍSTICO 1
ENTRE A CONSTRUÇÃO DE CHICO BUARQUE E A BAUWERK DE WIRA SELANSKI: UM CASO DE REPRODUÇÃO POÉTICO-MUSICAL 5
ENTREVISTA COM PETER LOW  6
LES UNITÉS DE TRADUCTION EXISTENT-ELLES DANS LA CHANSON TRADUITE?  1
O MODELO POLIGONAL: UMA REVISÃO DO PENTATLO DE PETER LOW 1
RESUMOS  2
SUÍTE DOS PESCADORES: UMA CANÇÃO RUSSA SOBRE CRIANÇAS ABANDONADAS E CÃES DE TURGUÊNIEV 2
TRADUÇÃO VIA MÚSICA: OS CANTOS DE MARIE TUDOR E RUY BLAS 1
TRANSFUSIONANDO DEL TRADUCTOR AL PERFORMER: UNA MIRADA A LA PERFORMANCE MUSICAL COMO TRANSCREACIÓN HAROLDIANA 1
TRANSLATION AND MUSIC IN BRAZIL  5
 Total  44

<< voltar
Logo maxwell Agora você pode usar seu login do SAU no Maxwell!!
Fechar Janela



* Esqueceu a senha:
Senha SAU, clique aqui
Senha Maxwell, clique aqui