Título
[en] BLÁ-BLÁ-BLÁ: THE PRESENCE OF THE EXPRESSIVE WORDS IN BRAZILIAN LINGUISTIC IDENTITY AND ITS RELEVANCE FOR PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE
Título
[pt] BLÁ-BLÁ-BLÁ: A PRESENÇA DOS VOCÁBULOS EXPRESSIVOS NA IDENTIDADE LINGÜÍSTICA DO BRASILEIRO E SUA RELEVÂNCIA PARA O PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS
Autor
[pt] MARCIA ARAUJO ALMEIDA
Vocabulário
[pt] IDENTIDADE CULTURAL
Vocabulário
[pt] ESTILISTICA
Vocabulário
[pt] VOCABULOS EXPRESSIVOS
Vocabulário
[pt] ONOMATOPEIA
Vocabulário
[pt] FUNCIONALISMO
Vocabulário
[pt] PORTUGUES PARA ESTRANGEIROS
Vocabulário
[en] CULTURAL IDENTITY
Vocabulário
[en] STYLISTICS
Vocabulário
[en] EXPRESSIVE WORDS
Vocabulário
[en] ONOMATOPOEIA
Vocabulário
[en] FUNCTIONALISM
Vocabulário
[en] PORTUGUESE FOR FOREIGNERS
Resumo
[pt] Marca de identidade cultural, uma vez que diferem de
povo
para povo, os
vocábulos expressivos são convencionais em cada
comunidade
lingüística e
precisam, portanto, ser considerados no contexto do
ensino/aprendizagem de
segunda língua para estrangeiros por constituírem-se
elementos importantes para a
comunicação. Este trabalho apresenta, analisa e
classifica, conforme critérios
estilístico-funcionais, o uso em contexto de um conjunto
de vocábulos expressivos
onomatopaicos e não onomatopaicos observados no discurso
cotidiano informal
do eixo Rio-São Paulo durante o período compreendido
entre
o início do segundo
semestre de dois mil e três e maio de dois mil e seis.
Com
base nas ocorrências
que compõem o corpus do trabalho, verifica-se uma grande
margem de variação
funcional e semântica dos vocábulos expressivos, reflexo
da habilidade do
brasileiro em lidar com o contexto em um nível elevado
de
abstração. Verifica-se
ainda que esses vocábulos são elementos reveladores de
inúmeros aspectos da
cultura subjetiva do brasileiro.
Resumo
[en] Expressive words are marks of cultural identity as they
differ among people.
They are conventional in each linguistic community and
therefore need to be
considered in the context of teaching/learning of a second
language for foreigners
as they constitute important elements of communication.
This paper presents,
analyses and classifies according to stylistic and
functional criteria the contextual
use of a set of onomatopoeic and non-onomatopoeic
expressive words observed in
the daily informal speech of the Rio-São Paulo axis within
the period between
August, 2003 and May, 2006. From the occurrences that
constitute the corpus
described in the paper, one can notice a wide range of
functional and semantic
variation of expressive words reflecting the ability of
Brazilian people to cope
with context in a high level of abstraction. One can also
observe that these words
reveal uncountable aspects of the Brazilian subjective
culture.
Orientador(es)
ROSA MARINA DE BRITO MEYER
Banca
ROSA MARINA DE BRITO MEYER
Banca
RICARDO BORGES ALENCAR
Banca
MARIA TERESA GONCALVES PEREIRA
Catalogação
2006-12-06
Apresentação
2006-07-06
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Idioma(s)
PORTUGUÊS
Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=9357@1
Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=9357@2
Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.9357
Arquivos do conteúdo
CAPA, AGRADECIMENTOS, RESUMO, ABSTRACT E SUMÁRIO PDF CAPÍTULO 1 PDF CAPÍTULO 2 PDF CAPÍTULO 3 PDF CAPÍTULO 4 PDF REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS E ANEXOS PDF