Maxwell Para Simples Indexação

Título
[en] CORDLESS OPTOPHONE: TRANSLATING A CHAPTER OF FINNEGANS WAKE

Título
[pt] OPTOFONE SEM FIO: A TRADUÇÃO DE UM CAPÍTULO DO FINNEGANS WAKE

Autor
[pt] CAETANO WALDRIGUES GALINDO

Vocabulário
[pt] ANTROPOLOGIA

Vocabulário
[pt] JAMES JOYCE

Vocabulário
[pt] TRADUCAO

Vocabulário
[en] ANTHROPOLOGY

Vocabulário
[en] JAMES JOYCE

Vocabulário
[en] TRANSLATION

Resumo
[pt] O texto apresenta uma tradução inédita do segundo capítulo do Finnegans Wake (1939) de James Joyce, que é precedida de uma apresentação que destaca a relevância do trecho para uma leitura que seja capaz de ancorar o processo de interpretação do Wake em bases mitológicas, míticas, antropológicas.

Resumo
[en] The essay presents an unpublished translation of the second chapter of Finnegans Wake (1939) by James Joyce, which is preceded by a presentation that highlights the relevance of the passage for a reading that is capable of anchoring the process of interpreting the Wake on mythological, mythical, anthropological bases.

Catalogação
2025-11-11

Tipo
[pt] TEXTO

Formato
application/pdf

Idioma(s)
PORTUGUÊS

Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=73945@1

Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=73945@2

Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.73945


Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF