Maxwell Para Simples Indexação

Título
[pt] A GRAMÁTICA DO VIR-A-SER NO LIVRO I DA FÍSICA DE ARISTÓTELES: OS DOIS USOS DA PROPOSIÇÃO ΕΚ NA DESCRIÇÃO DA MUDANÇA E SEUS FUNDAMENTOS METAFÍSICOS

Título
[en] THE GRAMMAR OF COMING-TO-BE IN ARISTOTLE S PHYSICS I: THE TWO USES OF THE ΕΚ PREPOSITION IN THE DESCRIPTION OF CHANGE AND ITS METAPHYSICAL FOUNDATIONS

Autor
[pt] ALDRIN PARDELLAS DE CARVALHO

Vocabulário
[pt] GRAMATICA

Vocabulário
[pt] VIR A SER

Vocabulário
[pt] FISICA

Vocabulário
[pt] ARISTOTELES

Vocabulário
[en] GRAMMAR

Vocabulário
[en] COME TO BE

Vocabulário
[en] PHYSICS

Vocabulário
[en] ARISTOTLE

Resumo
[pt] O objetivo deste artigo é esclarecer as razões do uso aristotélico da preposição ék em sua análise do modo como descrevemos o vir-a-ser em Física I 7 a partir da maneira como ele próprio parece conceber a estrutura metafísica desse fenômeno. De acordo com ele, nas frases que seguem a estrutura algo vem-a-ser a partir de algo (ék tinos gignesthaí ti), o algo a partir do qual - o ék tinos - deve referir-se sobretudo ao estado privativo no qual a coisa se encontrava antes de se transformar. Há, no entanto, casos onde elas podem ser referidas ao subjacente da mudança - a saber, nos casos de fabricação de artefatos -, de modo que, segundo Aristóteles, não podemos dizer que o músico veio-a-ser a partir do homem, mas podemos dizer que a estátua veio-a-ser a partir do bronze. Este artigo defende que a restrição no uso dessa construção, longe de ser uma coincidência de ordem meramente linguística, encontra sua justificativa no plano metafísico: é o próprio modo como Aristóteles concebe a estrutura das coisas em seu processo de devir que, de um lado, nos permite dizer que um artefato é fabricado a partir de sua matéria e que, de outro, nos impede de dizer que um mero acidente vem-a-ser a partir da substância na qual ele inere. Para chegar a tal conclusão, será preciso analisar as listagens oferecidas por Aristóteles dos diversos usos possíveis da preposição ék, além de explicar a diferença estrutural que parece haver entre o vir-a-ser de um artefato e as outras formas de mudança.

Resumo
[en] The aim of this paper is to clarify the reasons for Aristotle s use of the ek preposition in his analysis of the way we describe coming-to-be in Physics I 7, based on the way he himself seems to conceive the metaphysical structure of this phenomenon. According to him, in sentences following the structure something comes-to-be from something (ék tinos gignesthaí ti), the something from which - the ék tinos - must primarily refer to the privative state in which the thing existed before its transformation. However, there are cases where it can refer to the underlying item of the change - namely, in cases such as the manufacturing of artificial substances - so that, according to Aristotle, we cannot say that the musician came-to-be from the man, but we can say that the statue came-to-be from the bronze. This paper argues that the restriction on the use of this construction, far from being a mere linguistic coincidence, finds its justification at the metaphysical level: it is the very way Aristotle conceives the structure of things in their process of coming-to-be that, on the one hand, allows us to say that an artifact is manufactured from its matter and, on the other hand, prevents us from saying that a mere accident comes-to-be from the substance in which it inherits. To reach this conclusion, it will be necessary to analyze the listings provided by Aristotle of the various possible uses of the ék preposition, as well as explain the structural difference that seems to exist between coming-to-be of an artifact and other forms of change.

Catalogação
2025-11-04

Tipo
[pt] TEXTO

Formato
application/pdf

Idioma(s)
PORTUGUÊS

Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=73758@1

Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=73758@2

Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.ANA.73758


Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF