Maxwell Para Simples Indexação

Título
[en] THREE MESDAMES BOVARY, THREE WORKS OF ART

Título
[pt] TRÊS MESDAMES BOVARY, TRÊS OBRAS DE ARTE

Autor
[pt] LENITA MARIA RIMOLI PISETTA

Autor
[pt] CYNTHIA BEATRICE COSTA

Vocabulário
[pt] GUSTAVE FLAUBERT

Vocabulário
[pt] TRADUCAO COMO ARTE

Vocabulário
[pt] MARIO LARANJEIRA

Vocabulário
[pt] LYDIA DAVIS

Vocabulário
[pt] MADAME BOVARY

Vocabulário
[en] GUSTAVE FLAUBERT

Vocabulário
[en] TRANSLATION AS ART

Vocabulário
[en] MARIO LARANJEIRA

Vocabulário
[en] LYDIA DAVIS

Vocabulário
[en] MADAME BOVARY

Resumo
[pt] Como forma de ilustrar a tradução literária como tarefa artística, o presente artigo debruça-se sobre as traduções de Lydia Davis e de Mario Laranjeira do clássico Madame Bovary. Fundamentada em uma breve análise das traduções e em comentários dos tradutores, a discussão proposta chama atenção para a criatividade, sensibilidade e diligência envolvidas na tarefa. Além disso, considera duas premissas no âmbito dos estudos da tradução literária - a tradução como recriação e tradutores como autores de suas obras - como forma de favorecer a hipótese de que a tradução literária é uma arte.

Resumo
[en] As a way of illustrating literary translation as an artistic task, this article focuses on Lydia Davis s and Mario Laranjeira’s translations of the classic Madame Bovary. Based on a brief analysis of the translations and on the translators comments, it draws attention to the creativity, sensitivity and diligence involved in the task. Furthermore, it considers two premises within the realm of literary translation studies - translation as re-creation and translators as the authors of their work - as a way of favoring the hypothesis that literary translation is an art.

Catalogação
2024-06-05

Tipo
[pt] TEXTO

Formato
application/pdf

Idioma(s)
INGLÊS

Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=66940@1

Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=66940@2


Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF