Título
[pt] FLOATING BEAR - POEMAS TRADUZIDOS
Título
[en] FLOATING BEAR - TRANSLATED POEMS
Autor
[pt] LUIZA LEITE
Autor
[pt] THAIS MEDEIROS
Vocabulário
[pt] PERFORMANCE
Vocabulário
[pt] GERACAO BEAT
Vocabulário
[pt] PUBLICACAO INDEPENDENTE
Vocabulário
[pt] TRADUCAO
Vocabulário
[pt] POESIA
Vocabulário
[en] PERFORMANCE
Vocabulário
[en] BEAT GENERATION
Vocabulário
[en] INDEPENDENT PUBLICATION
Vocabulário
[en] TRANSLATION
Vocabulário
[en] POETRY
Resumo
[pt] Ao longo dos anos 1960, os poetas Diane di Prima e LeRoi Jones editaram a revista The Floating Bear, distribuída gratuitamente. O projeto envolvia a publicação da produção de poetas das mais variadas procedências. Este artigo apresenta o processo de edição da coletânea de poemas que foram traduzidos e publicados em português de um modo colaborativo.
Resumo
[en] Throughout the 1960s, the poets Diane di Prima and LeRoi Jones edited The Floating Bear newsletter, which was distributed free of charge. The project involved the publication of the production of poets from the most varied backgrounds. This article presents the process of editing the collection of poems that were translated and published in Portuguese in a collaborative way.
Catalogação
2023-11-03
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Idioma(s)
PORTUGUÊS
Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64592@1
Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64592@2
Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF