Título
[pt] A IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA MATERNA
Vocabulário
[pt] BILINGUISMO
Vocabulário
[pt] LINGUA PASSIVA
Vocabulário
[pt] INDIVIDUO SEM LINGUA
Vocabulário
[pt] INTERPRETE BILINGUE
Vocabulário
[pt] LINGUA A
Vocabulário
[pt] LINGUA MATERNA
Resumo
[pt] Este trabalho discute a importância da língua materna para o intérprete de
conferências. O objetivo do trabalho é entender melhor o que o termo língua
materna significa e a relação com o equivalente na classificação linguística
utilizada na área da interpretação: língua A. Através de uma revisão da
literatura da área, são expostas diferentes definições de termos relevantes
para a classificação linguística. Estabelecemos assim um arcabouço teórico
que serve de base para o restante do trabalho, com ênfase nas competências
linguísticas necessárias em cada categoria linguística. São também
exploradas duas situações peculiares: a do intérprete bilíngue e o quedenomina-se indivíduo sem língua”, que devido a um contexto específico se
depara com um conhecimento insuficiente em língua materna. O trabalho
busca orientar alunos de interpretação na avaliação de suas línguas, tanto no
momento de ingresso em um curso de especialização quanto após o término.
Orientador(es)
BRANCA MARIA VIANNA MOREIRA SALLES
Catalogação
2022-02-07
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Idioma(s)
PORTUGUÊS
Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=57320@1
Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.57320
Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF