Maxwell Para Simples Indexação

Título
[pt] A HISTÓRIA DA TRADUÇÃO DO BRASIL: QUESTÕES DE PESQUISA

Título
[es] LA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN DE BRASIL: CUESTIONES PARA INVESTIGAR

Autor
[pt] JOSE ANTONIO SABIO PINILLA

Vocabulário
[pt] BRASIL

Vocabulário
[pt] PROPOSTA DE PESQUISA

Vocabulário
[pt] HISTORIA DA TRADUCAO

Vocabulário
[pt] ESTUDO DA TRADUCAO

Vocabulário
[es] BRASIL

Vocabulário
[es] PROPUESTA DE INVESTIGACION

Vocabulário
[es] HISTORIA DE LA TRADUCCION

Vocabulário
[es] ESTUDIO DE TRADUCCION

Resumo
[pt] Este artigo, que tem como tema a história da tradução do Brasil, estrutura-se em três partes: a primeira mostra a importância da História da Tradução para a disciplina dos Estudos da Tradução; a segunda comenta alguns trabalhos mais relevantes do século XXI sobre a história da tradução brasileira com vistas a avaliar o que foi pesquisado; e a terceira aponta algumas linhas futuras de pesquisa. O artigo conclui tentando caracterizar alguns aspectos da história da tradução do Brasil.

Resumo
[es] Este artículo tiene como tema la historia de la traducción de Brasil y está estructurado en tres partes: la primera muestra la importancia de la Historia de la Traducción para la disciplina de los Estudios de Traducción; la segunda comenta algunos trabajos más relevantes del siglo XXI sobre la historia de la traducción brasileña a fin de valorar lo que se ha investigado y la tercera apunta algunas líneas futuras de investigación. El artículo concluye con un intento de caracterizar algunos aspectos de la historia de la traducción de Brasil.

Catalogação
2020-05-19

Tipo
[pt] TEXTO

Formato
application/pdf

Idioma(s)
PORTUGUÊS

Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=48156@1

Referência [es]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=48156@4


Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF