Maxwell Para Simples Indexação

Título
[pt] PRÁTICAS TRANSLÍNGUES E TRANSCULTURAIS NO ENSINO DE PLE

Título
[en] TRANSLINGUAL AND TRANSCULTURAL PRACTICES IN PLE EDUCATION

Autor
[pt] ANA CLAUDIA PETERS SALGADO

Autor
[pt] ANA CAROLINA FONTANA DE OLIVEIRA

Autor
[pt] RAFAEL JEFFERSON FERNANDES

Vocabulário
[pt] LINGUISTICA APLICADA

Vocabulário
[pt] TRANSCULTURAL

Vocabulário
[pt] PRATICAS TRANSLINGUES

Vocabulário
[pt] PLE

Vocabulário
[en] APPLIED LINGUISTICS

Vocabulário
[en] TRANSCULTURAL

Vocabulário
[en] TRANSLINGUAL PRACTICES

Resumo
[pt] Com o avanço da globalização (KUMARAVADIVELU, 2006), associado ao crescimento econômico do Brasil, observamos um número crescente de pessoas que buscam aprender e conhecer a língua e a cultura brasileira. Dessa forma, percebe-se um aumento de programas acadêmicos interinstitucionais, que promovem fluxos transnacionais de pessoas e privilegiam o contato entre universidades brasileiras e outras universidades ao redor do mundo. Como reflexo dessas novas mobilidades, nota-se uma maior facilidade de intercâmbio de estudantes que, ao chegarem a um novo país, trazem consigo culturas e línguas que entram em contato com outras. Assim, sob a ótica da linguística aplicada, este artigo tem por objetivo refletir a cerca da importância de criarmos espaços didáticos translíngues (CANAGARAJAH, 2013) que abranjam os diversos repertórios linguísticos (RYMES, 2010) que constituem a sala de aula de PLE.

Resumo
[en] With the advancement of globalization (KUMARAVADIVELU, 2006), associated with the economic growth of Brazil, we observe an increasing number of people who seek to learn and know the Brazilian language and culture. In this way, there is an increase in interinstitutional academic programs that promote transnational flows of people and privilege the contact between Brazilian universities and other universities around the world. As a reflection of these new motilities, it is easier to exchange students whom, when they arrive in a new country, bring with them cultures and languages that come into contact with others. Thus, from the perspective of applied linguistics, this article aims to reflect the importance of creating translingual didactic spaces (CANAGARAJAH, 2013) that cover the different linguistic repertoires (RYMES, 2010) that constitute the PLE classroom.

Catalogação
2019-11-21

Tipo
[pt] TEXTO

Formato
application/pdf

Idioma(s)
PORTUGUÊS

Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=45962@1

Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=45962@2

Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.PLE.45962


Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF