Título
[pt] O RECANTO DE UM JARDIM: HENRI SALVADOR EM PORTUGUÊS
Autor
[pt] ALVARO FALEIROS
Autor
[pt] BIA KRIEGER
Vocabulário
[pt] TRADUCAO DE CANCAO
Vocabulário
[pt] HENRI SALVADOR
Vocabulário
[pt] JARDIN D HIVER
Vocabulário
[pt] BIA KRIEGER
Resumo
[pt] O intuito deste trabalho é refletir sobre o modo como a canção Jardin d hiver, composta por Keren-Ann Zeidel, e Benjamin Biolay para ser interpretada, em 2000, por Henri Salvador em seu álbum Chambre avec vue, foi traduzida para o português por Bia Krieger para ser gravada pelo próprio Henri Salvador em 2002 (https://www.deezer.com/en/track/3483754). Para embasar a análise parte-se, primeiramente, de uma breve descrição do contexto de produção da canção para, em seguida, por meio de discussão a respeito das implicações envolvidas no ato de se traduzir uma canção, pensar o que está em jogo nessa recriação.
Catalogação
2019-11-14
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Idioma(s)
PORTUGUÊS
Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=45935@1
Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF