Título
[en] THE SOUND OF LITERATURE IN MUSICAL TRANSLATION, AS ILLUSTRATED BY BENJAMIN BRITTEN AND PETER GRIMES
Autor
[pt] MARTA MATEO
Vocabulário
[en] LITERATURE
Vocabulário
[en] PETER GRIMES
Vocabulário
[en] BENJAMIN BRITTEN
Vocabulário
[en] SUBTITLING
Vocabulário
[en] TRANSMUTATION
Vocabulário
[en] MUSICAL TRANSLATION
Vocabulário
[en] OPERA
Resumo
[en] Literary texts have often provided the source for musical texts, moving across genre and time boundaries, and interlinguistic translation has often added to the variations produced on those originally literary works in vari-ous forms of translation modalities. This paper discusses the intersections between music, literature and translation, focusing on opera and turning our attention to Benjamin Britten, whose work Peter Grimes serves to illustrate first the process of translation as transmutation, in its journey from poetry to opera piece, and then that of translating vocal music into a different language and communication channel, in the form of Spanish surtitles and subtitles.
Catalogação
2019-11-11
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Idioma(s)
INGLÊS
Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=45899@2
Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF