Título
[pt] A PREPARAÇÃO DO INTÉRPRETE PARA CONFERÊNCIAS
Autor
[pt] DENISE DE VASCONCELOS ARAUJO
Vocabulário
[pt] TERMINOLOGIA
Vocabulário
[pt] ESTUDO PREVIO
Vocabulário
[pt] METODOS DE PREPARACAO
Vocabulário
[pt] PREPARACAO DO INTERPRETE
Resumo
[pt] Este trabalho discute a importância da preparação do intérprete para o exercício da sua profissão. O objetivo do trabalho é entender melhor o papel da preparação para o intérprete, o que esta preparação envolve e os métodos de preparação utilizados pelos intérpretes. Para tal, foram realizados dois levantamentos principais: uma pesquisa bibliográfica sobre o tema, que estabelece a fundamentação teórica deste trabalho, e uma pesquisa em forma de questionário com os profissionais do mercado do Rio de Janeiro. O texto é composto por uma introdução, situando o tema dentro do campo da interpretação, seguida por capítulos e seções que apresentam a importância da cultura geral, a preparação para eventos específicos, o estudo do assunto e elaboração de glossários e a influência da preparação ao lidar com alguns modelos teóricos em interpretação, como o modelo de esforços e o de disponibilidade linguística. No quarto capítulo será apresentada a análise dos dados coletados através dos questionários. A conclusão revela que, apesar de não garantir um excelente desempenho e a certeza de um bom trabalho, a preparação é um fator do trabalho do intérprete que pode ser controlado inteiramente por ele. Por este motivo, uma preparação abrangente e cautelosa fornece ao intérprete uma base a partir da qual poderá lidar com quase todas as variáveis de seu trabalho.
Orientador(es)
SILVIA BEATRIZ ALEXANDRA BECHER COSTA
Catalogação
2019-04-02
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Idioma(s)
PORTUGUÊS
Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=37583@1
Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.37583
Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF