Título
[en] COMING HOME: ADAPTATION (OR LACK OF) OF A BRAZILIAN RETURNEE
Autor
[pt] CLAUDIA BOLZANI
Vocabulário
[en] REVERSE CULTURE SHOCK
Vocabulário
[en] EXPATS
Vocabulário
[en] RETURNEES
Vocabulário
[en] REENTRY
Vocabulário
[en] CULTURE SHOCK
Resumo
[en] Nowadays, with the expansion of globalization, working and living in countries other than one s home country is increasingly frequent, and people are initially anticipated to encounter culture shock upon entry. Nevertheless, existing research on Reverse Culture Shock indicates that returnees are poorly prepared for the inevitable reentry shock coming back home. As Paige (2002, p.147) points out, Culture shock is the expected confrontation with the unfamiliar; Re-entry shock is the unexpected confrontation with the familiar. Many (including myself) may not even know it exists even when experiencing the signs and symptoms of it. It is a very personal experience and is often based not on major crisis, but on the little things. Being a long-term expat, I felt the reverse culture shock phenomenon, in addition to the lack of information about readjustment problems of Brazilian returnees. The aim of this study is to discuss the adaptation (or lack of) and readjustment issues from the point of view of another Brazilian expat, who took part in this study. The results highlighted a common problem: the personal sense of dislocation and dissatisfaction following repatriation. This study could bring awareness of reverse culture shock in Brazilians, as well as spark interest in further research.
Orientador(es)
ADRIANA NOGUEIRA ACCIOLY NOBREGA
Catalogação
2017-08-14
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Idioma(s)
INGLÊS
Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=30950@2
Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.30950
Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF