Título
[pt] A INTERPRETAÇÃO DE TRIBUNAL NAS VARAS CRIMINAIS DA SUBSEÇÃO DA CAPITAL DA SEÇÃO JUDICIÁRIA DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
Autor
[pt] ANDREI WINOGRAD
Vocabulário
[pt] INTERPRETACAO DE TRIBUNAL
Vocabulário
[pt] JUSTICA FEDERAL
Vocabulário
[pt] INTERPRETE AD-HOC
Vocabulário
[pt] TRADUTOR PUBLICO
Vocabulário
[pt] TRADUTOR JURAMENTADO
Resumo
[pt] O presente trabalho tem por objetivo verificar (1) a existência de normas, além dos dispositivos legais, que regulem a atuação do intérprete em audiência na Justiça Federal, (2) as linhas gerais dessa atuação e (3)
como os juízes avaliam o trabalho dos intérpretes. Para tanto, realizaram-se entrevistas com os juízes titulares de todas as dez varas criminais da Subseção da Capital da Seção Judiciária do Estado do Rio de Janeiro. Os resultados das entrevistas indica que, nos limites da lei, cada juiz conduz a atuação do intérprete da forma que lhe parece mais conveniente e que a vasta maioria dos juízes está satisfeita com o desempenho dos intérpretes, não obstante o uso frequente de intérpretes não-profissionais.
Orientador(es)
SILVIA BEATRIZ ALEXANDRA BECHER COSTA
Catalogação
2017-07-17
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Idioma(s)
PORTUGUÊS
Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=30552@1
Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.30552
Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF