Título
[en] TRANSLATION AS A COUNTERHEGEMONIC DISCURSIVE TOOL IN THE TRANSLATOR, BY LEILA ABOULELA
Autor
[pt] LANA BETH AYRES FRANCO DE ARAUJO
Vocabulário
[en] TOOLS
Vocabulário
[en] TRANSLATION
Vocabulário
[en] HEGEMONY
Resumo
[en] The present article aims at discussing the use of translation as a counterhegemonic discursive tool in the post-colonial scenario. In The Translator, by the Egyptian writer Leila Aboulela -, the protagonist Sammar is hired by a Scottish university to translate the Muslim universe depicted in the Qu’ran for its department of Eastern studies. Sammar, thus, uses translation as a means to bring West and East together.
Catalogação
2014-12-09
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Idioma(s)
INGLÊS
Referência [en]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=23763@2
Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.escrita.23763
Arquivos do conteúdo
NA ÍNTEGRA PDF