Título
[pt] A CHAVE DE CASA: EXPERIMENTOS COM A HERANÇA FAMILIAR E LITERÁRIA
Título
[fr] LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE
Autor
[pt] TATIANA SALEM LEVY
Vocabulário
[pt] IMIGRACAO
Vocabulário
[pt] AUTO-FICCAO
Vocabulário
[pt] HERANCA
Vocabulário
[fr] IMMIGRATION
Vocabulário
[fr] AUTO-FICTION
Vocabulário
[fr] HERITAGE
Resumo
[pt] A tese é constituída de duas partes, uma ficcional, a
outra ensaística. A
primeira é um romance de auto-ficção composto por quatro
narrativas que se
entrecruzam. Em busca de um sentido para seu corpo
paralisado, a personagem
faz uma viagem de retorno às origens, tentando encontrar a
casa onde o avô
morava na Turquia. Paralelamente a essa história, outras
duas narrativas
desenham diferentes possibilidades de resposta à sua
paralisia: a morte da mãe e
uma história de amor violenta. Há ainda uma quarta
narrativa que conta o passado
do seu avô, que veio para o Brasil aos vinte anos, e da
sua mãe, que foi torturada e
exilada durante a ditadura.
O ensaio, por sua vez, aborda o percurso de doutorado,
explicitando como
a tese se transformou em romance e defendendo essa escolha
como uma posição
política. Num segundo momento, discute-se a idéia de
herança familiar e herança
literária, mostrando as tarefas contraditórias que elas
implicam: receber e
escolher, acolher o que é anterior a nós e interpretá-lo.
Por último, discute-se o
conceito de auto-fição, gênero literário que coloca em
questão os limites entre
ficção e realidade.
Resumo
[fr] La thèse est constituée de deux parties: une fiction et un
essai. La première
est un roman d´auto-fiction composé de quatre narrations
qui s´entremêlent. Afin
de comprendre le pourquoi de la paralysie de son corps, le
personnage principal
(une jeune femme) entreprend de faire un voyage de retour
à ses origines, à la
recherche de la maison où vivait son grand-père, en
Turquie. Parallèlement à cette
histoire, deux autres narrations apportent différentes
possibilités de réponse à sa
paralysie: la mort de sa mère et une histoire d´amour
violente. La quatrième
narration évoque le passé de son grand-père, venu de
Turquie au Brésil à l´âge de
vingt ans, et de sa mère, torturée et exilée pendant la
dictature brésilienne.
L´essai, quant à lui, aborde le parcours du doctorat, en
expliquant
comment la thèse s´est transformée en roman, et en faisant
un parti pris politique.
Dans la deuxième partie, il est question d´héritage
familial et d´héritage
littéraire et de la manière dont ces deux héritages nous
mettent face à des enjeux
contradictoires: recevoir et choisir, accueillir ce qui
est antérieur à soi et
l´interpréter. Enfin, le concept d´auto-fiction est
analysé comme genre littéraire
ainsi que les limites de ce genre: entre fiction et
réalité.
Orientador(es)
MARILIA ROTHIER CARDOSO
Coorientador(es)
ROSANA KOHL BINES
Banca
MARILIA ROTHIER CARDOSO
Banca
ÍTALO MORICONI JÚNIOR
Banca
ANA CRISTINA DE REZENDE CHIARA
Banca
ANA PAULA VEIGA KIFFER
Banca
ROSANA KOHL BINES
Banca
JOEL BIRMAN
Catalogação
2007-07-16
Apresentação
2007-03-23
Tipo
[pt] TEXTO
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Formato
application/pdf
Idioma(s)
PORTUGUÊS
Referência [pt]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10128@1
Referência [fr]
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10128@3
Referência DOI
https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.10128
Arquivos do conteúdo
CAPA, AGRADECIMENTO, RESUMO, RÉSUMÉ E SUMÁRIO PDF PARTE I PDF PARTE II PDF REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PDF