XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
Título: ICONICITY AND FREEDOM IN THE TRANSLATION OF RILKE S DAS ROSEN-INNERE, BY AUGUSTO DE CAMPOS Autor: ANA MARIA FERREIRA TORRES
Instituição: -
Colaborador(es):
-
Nº do Conteudo: 64577
Catalogação: 01/11/2023 Liberação: 07/11/2023 Idioma(s): PORTUGUESE - BRAZIL
Tipo: TEXT Subtipo: PAPER
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64577@1
Referência [en]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64577@2
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.64577
Resumo:
Título: ICONICITY AND FREEDOM IN THE TRANSLATION OF RILKE S DAS ROSEN-INNERE, BY AUGUSTO DE CAMPOS Autor: ANA MARIA FERREIRA TORRES
Nº do Conteudo: 64577
Catalogação: 01/11/2023 Liberação: 07/11/2023 Idioma(s): PORTUGUESE - BRAZIL
Tipo: TEXT Subtipo: PAPER
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64577@1
Referência [en]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=64577@2
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.64577
Resumo:
This work aims to critically understand the translation project of Augusto de Campos in his anthologies of poems by Rainer Rilke. Specifically, this work analyzes the translation of Das Rosen-Innere and, to a lesser extent, of Die Insel. Campos theoretical position on translation as criticism and reinvention is discussed, and its affinity with Rilke s work, which resides in the New Poems phase. It is concluded that the translation highlights the theme of freedom, especially through iconicity, resignified by Campos.
Descrição | Arquivo |
COMPLETE |