$$\newcommand{\bra}[1]{\left<#1\right|}\newcommand{\ket}[1]{\left|#1\right>}\newcommand{\bk}[2]{\left<#1\middle|#2\right>}\newcommand{\bke}[3]{\left<#1\middle|#2\middle|#3\right>}$$
X
INFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS


As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.

A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.

A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.

A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital

Avançada


Estatísticas | Formato DC |



Título: A PREPARAÇÃO DO INTÉRPRETE PARA CONFERÊNCIAS
Autor: DENISE DE VASCONCELOS ARAUJO
Instituição: PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO - PUC-RIO
Colaborador(es):  SILVIA BEATRIZ ALEXANDRA BECHER COSTA - ORIENTADOR
Nº do Conteudo: 37583
Catalogação:  02/04/2019 Idioma(s):  PORTUGUÊS - BRASIL
Tipo:  TEXTO Subtipo:  MONOGRAFIA DE ESPECIALIZAÇÃO
Natureza:  PUBLICAÇÃO ACADÊMICA
Nota:  Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]:  https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=37583@1
Referência DOI:  https://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.37583

Resumo:
Este trabalho discute a importância da preparação do intérprete para o exercício da sua profissão. O objetivo do trabalho é entender melhor o papel da preparação para o intérprete, o que esta preparação envolve e os métodos de preparação utilizados pelos intérpretes. Para tal, foram realizados dois levantamentos principais: uma pesquisa bibliográfica sobre o tema, que estabelece a fundamentação teórica deste trabalho, e uma pesquisa em forma de questionário com os profissionais do mercado do Rio de Janeiro. O texto é composto por uma introdução, situando o tema dentro do campo da interpretação, seguida por capítulos e seções que apresentam a importância da cultura geral, a preparação para eventos específicos, o estudo do assunto e elaboração de glossários e a influência da preparação ao lidar com alguns modelos teóricos em interpretação, como o modelo de esforços e o de disponibilidade linguística. No quarto capítulo será apresentada a análise dos dados coletados através dos questionários. A conclusão revela que, apesar de não garantir um excelente desempenho e a certeza de um bom trabalho, a preparação é um fator do trabalho do intérprete que pode ser controlado inteiramente por ele. Por este motivo, uma preparação abrangente e cautelosa fornece ao intérprete uma base a partir da qual poderá lidar com quase todas as variáveis de seu trabalho.

Descrição Arquivo
NA ÍNTEGRA  PDF
Logo maxwell Agora você pode usar seu login do SAU no Maxwell!!
Fechar Janela



* Esqueceu a senha:
Senha SAU, clique aqui
Senha Maxwell, clique aqui