XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
Título: PÓS-TRADUÇÃO E BODY ART: AS REESCRITURAS DE ORLAN E ANA MENDIETA Autor: IRENE RODRIGUEZ ARCOS
Instituição: -
Colaborador(es):
-
Nº do Conteudo: 34237
Catalogação: 25/06/2018 Liberação: 05/07/2018 Idioma(s): ESPANHOL - ESPANHA
Tipo: TEXTO Subtipo: ARTIGO
Natureza: PUBLICAÇÃO
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=34237@1
Referência [es]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=34237@4
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.escrita.34237
Resumo:
Título: PÓS-TRADUÇÃO E BODY ART: AS REESCRITURAS DE ORLAN E ANA MENDIETA Autor: IRENE RODRIGUEZ ARCOS
Nº do Conteudo: 34237
Catalogação: 25/06/2018 Liberação: 05/07/2018 Idioma(s): ESPANHOL - ESPANHA
Tipo: TEXTO Subtipo: ARTIGO
Natureza: PUBLICAÇÃO
Nota: Todos os dados constantes dos documentos são de inteira responsabilidade de seus autores. Os dados utilizados nas descrições dos documentos estão em conformidade com os sistemas da administração da PUC-Rio.
Referência [pt]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=34237@1
Referência [es]: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=34237@4
Referência DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.escrita.34237
Resumo:
Partindo do conceito de pós-tradução de Genztler e entendendo a tradução num sentido amplo, concebemos o corpo feminino como um espaço de reescritura ideológica; um elemento semiótico, do mesmo modo que o fazem as artistas Orlan e Ana Mendieta, que o utilizam como instrumento de trabalho escrevendo discursos sobre o mesmo. Analisá-lo do ponto de vista dos Estudos da Tradução pode ser de grande interesse para abrir novas linhas de investigação.
Descrição | Arquivo |
NA ÍNTEGRA |