XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
<< voltar
Correa, Elisa Figueira de Souza
19-
Professora
UERJ
Ex-Aluna de Pós-Graduação
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
PUC-Rio
Materiais Relacionados:
Autor
- FICÇÃO JAPONESA EM PROSA PUBLICADA NO BRASIL
- A LÍNGUA MATERNA E A TRADUÇÃO NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA NÃO-MATERNA:UMA HISTORIOGRAFIA CRÍTICA
- EDITORIAL
- EDITORIAL
- VELHAS E NOVAS QUESTÕES DA TRADUÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUAS:UM OLHAR SOBRE SALAS DE AULA COM LÍNGUAS DISTANTES
- FORMAS DE TRATAMENTO DE PARENTESCO:UMA COMPARAÇÃO ENTRE O JAPONÊS E O PORTUGUÊS COM APLICABILIDADE EM PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS (PL2E)
- FICÇÃO JAPONESA EM PROSA PUBLICADA NO BRASIL
24/09/2021
- A LÍNGUA MATERNA E A TRADUÇÃO NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA NÃO-MATERNA:UMA HISTORIOGRAFIA CRÍTICA
14/04/2015
- EDITORIAL
12/12/2014
- EDITORIAL
11/12/2014
- VELHAS E NOVAS QUESTÕES DA TRADUÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUAS:UM OLHAR SOBRE SALAS DE AULA COM LÍNGUAS DISTANTES
05/12/2013
- FORMAS DE TRATAMENTO DE PARENTESCO:UMA COMPARAÇÃO ENTRE O JAPONÊS E O PORTUGUÊS COM APLICABILIDADE EM PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS (PL2E)
08/07/2013
<< voltar