XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
<< voltar
Materiais Relacionados:
Autor
- ESPAÇOS TRANSLACIONAIS, A TRADUÇÃO EM DEVIR:REFLEXÕES DESDE ANTOINE BERMAN
- O RECANTO DE UM JARDIM:HENRI SALVADOR EM PORTUGUÊS
- BRISE MARINE:VERSÕES BRASILEIRAS
- APRESENTAÇÃO
- A CORRESPONDÊNCIA DE CHARLES BAUDELAIRE:PISTAS PARA SUA POÉTICA DO TRADUZIR
- GESTO SOBRE UM POEMA DE HILDA HILST EM FRANCÊS
- TRADUÇÃO E CANÇÃO:NO RITMO DO TROVADOR
- ESPAÇOS TRANSLACIONAIS, A TRADUÇÃO EM DEVIR:REFLEXÕES DESDE ANTOINE BERMAN
28/05/2021
- O RECANTO DE UM JARDIM:HENRI SALVADOR EM PORTUGUÊS
14/11/2019
- BRISE MARINE:VERSÕES BRASILEIRAS
28/02/2014
- APRESENTAÇÃO
04/02/2014
- A CORRESPONDÊNCIA DE CHARLES BAUDELAIRE:PISTAS PARA SUA POÉTICA DO TRADUZIR
22/02/2011
- GESTO SOBRE UM POEMA DE HILDA HILST EM FRANCÊS
16/09/2009
- TRADUÇÃO E CANÇÃO:NO RITMO DO TROVADOR
06/12/2006
<< voltar