XINFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.
A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.
A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.
A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital
<< voltar
Carneiro, Teresa Dias
19-
Professora
UFRJ
Materiais Relacionados:
Autor
- APRESENTAÇÃO
- INTÉRPRETES DE LÍNGUAS ORAIS E INTÉRPRETES DE LIBRAS:SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS NA FORMAÇÃO, ATUAÇÃO E STATUS SOCIAL
- CONTRIBUIÇÕES PARA UMA TEORIA DO PARATEXTO DO LIVRO TRADUZIDO:CASO DAS TRADUÇÕES DE OBRAS LITERÁRIAS FRANCESAS NO BRASIL A PARTIR DE MEADOS DO SÉCULO XX
- PROPOSTA DE PARÂMETROS PARA ANÁLISE DE PARATEXTOS DE LIVROS TRADUZIDOS
- APRESENTAÇÃO
- O ENSINO DE TRADUÇÃO JURÍDICA/JURAMENTADA:UMA PROPOSTA
- APRESENTAÇÃO
30/05/2023
- INTÉRPRETES DE LÍNGUAS ORAIS E INTÉRPRETES DE LIBRAS:SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS NA FORMAÇÃO, ATUAÇÃO E STATUS SOCIAL
04/12/2017
- CONTRIBUIÇÕES PARA UMA TEORIA DO PARATEXTO DO LIVRO TRADUZIDO:CASO DAS TRADUÇÕES DE OBRAS LITERÁRIAS FRANCESAS NO BRASIL A PARTIR DE MEADOS DO SÉCULO XX
11/05/2017
- PROPOSTA DE PARÂMETROS PARA ANÁLISE DE PARATEXTOS DE LIVROS TRADUZIDOS
15/12/2015
- APRESENTAÇÃO
10/11/2014
- O ENSINO DE TRADUÇÃO JURÍDICA/JURAMENTADA:UMA PROPOSTA
10/11/2014
Orientador/Co-Orientador
<< voltar