$$\newcommand{\bra}[1]{\left<#1\right|}\newcommand{\ket}[1]{\left|#1\right>}\newcommand{\bk}[2]{\left<#1\middle|#2\right>}\newcommand{\bke}[3]{\left<#1\middle|#2\middle|#3\right>}$$
X
INFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS AUTORAIS


As obras disponibilizadas nesta Biblioteca Digital foram publicadas sob expressa autorização dos respectivos autores, em conformidade com a Lei 9610/98.

A consulta aos textos, permitida por seus respectivos autores, é livre, bem como a impressão de trechos ou de um exemplar completo exclusivamente para uso próprio. Não são permitidas a impressão e a reprodução de obras completas com qualquer outra finalidade que não o uso próprio de quem imprime.

A reprodução de pequenos trechos, na forma de citações em trabalhos de terceiros que não o próprio autor do texto consultado,é permitida, na medida justificada para a compreeensão da citação e mediante a informação, junto à citação, do nome do autor do texto original, bem como da fonte da pesquisa.

A violação de direitos autorais é passível de sanções civis e penais.
Coleção Digital

Avançada


Número: 32352
Nº da Certificação: 1512173/CA Data da Certificação: 25/10/2017
Título: MANUEL ODORICO MENDES AND THE TRANSLATION OF THE CLASSICS: THE PARATEXTS IN A BRAZILIAN VIRGIL
Autor(es):  MARINA LETTI MARCUCCI
Orientador(es):  HENRIQUE ESTRADA RODRIGUES Instituição: PUC-RIO - PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
Programa: GRADUATE PROGRAM IN HISTORY
Título Outorgado: MASTER IN HISTORY
Área de Concentração: SOCIAL HISTORY OF CULTURE
Banca:  HENRIQUE ESTRADA RODRIGUES - PUC-RIO , ANDRÉA SIRIHAL WERKEMA - UERJ , RODRIGO TURIN - UNIRIO

Vocabulário: CLASSICS, EMULATION, MANUEL ODORICO MENDES, TRANSLATION, VIRGILIO BRASILEIRO
E-Publisher: MAXWELL
Apresentação: 25/09/2017
Aceitação: 25/09/2017

<< voltar
Logo maxwell Agora você pode usar seu login do SAU no Maxwell!!
Fechar Janela



* Esqueceu a senha:
Senha SAU, clique aqui
Senha Maxwell, clique aqui